Scriitorul Iulian Bocai și traducătoarea Charlotte van Rooden la Festivalul Passa Porta de la Bruxelles
Iulian Bocai este invitat alături de Charlotte van Rooden, traducătoare din română în neerlandeză, și de încă două tandemuri de scriitori-traducători: Marta Hermanowicz (Polonia) – Małgosia Briefjes (traducătoare din polonă în neerlandeză) și Myroslav Laiuk (Ucraina) – Roman Nestere
Între trecut și viitor – un destin pecetluit de nepăsare
Am ales să scriu câteva gânduri despre una dintre ultimele lecturi tocmai din pricina a ceea ce se întâmplă în jurul nostru. Punem sub reflectoare regimuri politice, iar undeva, în umbră, se petrec lucruri peste care se trece prea ușor cu vederea, tot din cauza acestor regimuri. Romanul Livada de peri
Poeme
1. caut un loc să așez oboseala sub riduri să mă recunosc în tăcerea mea care strigă din adânc nu mai am putere să zâmbesc 2. caut un loc și azi parcă mi-aș ascunde și tălpile în mine să nu mai calc urmele grele de tristețe ale cuiva dinainte să nu mai iau nimic din […]
[rodul caligrafiei desăvârșite], [o creație a lui Picasso], [cu esență de portocale] și [memorator biped citadin]
rodul caligrafiei desăvârșite cineva (nu dau nume) i-a spus că mai scria printre picături iar el începuse să aștepte ploaia ca să-i vadă rodul caligrafiei desăvârșite, aceeași i-a spus și că &n
[când], [Definesc] și [gara cu păsări albastre]
când apa de la duș nu e destul de caldă, sper privesc târziu pe cer, o îmbrățișare mai profundă e greu de înțeles e un bătrân lângă cantină, lângă magazia veche din filmele thriller, care hrănește mereu motanii din curtea căminului eu trebuie să am o relație sănătoasă cu mine precum ar
[Doamne ajută], [Nopțile], [Iisus Hristos] și [În fiecare dimineață]
Doamne ajută În nopțile albe gândurile mă strâng de gât, nu pot respira… știu mă vor învinsă – dar vine ziua de mâine Nopțile Doar nopțile înțeleg ce este singurătatea Iisus Hristos Iisus Hristos a venit pe pământ să-mi aducă și mie bucurie În fiecare dimineață În fiecare dimin
100% Înger, 100% Om, 100% I.A.
Toată lumea știe că nu sunt nici pe de departe un împătimit al romanelor S.F., preferând îndeosebi romanele realiste, psihologice, cele care tratează probleme interculturale și antropologice, dedulcindu-mă ocazional cel mult cu romane suprarealiste sau cu iz de realism magic, în stilul celebrilor scr
[Mă urc], [De câte ori], [***], [Ceremonii de celebrare], [***], [***] și [***]
Mă urc Ca să ajung să te sărut, mă urc pe același scaun de 30 de ani. Urmele tălpilor au sculptat lemnul, dar tot mă urc pe el. Pentru fiecare sărut. De câte ori… Tigaia asta am trântit-o de atâtea ori de câte ori ai trântit și tu cu sufletul meu Dar tot mai prăjesc […]
[stare], [ceașca de cafea], [memorie] și [acasă]
Motto: „Mi-am întors iarna pe dos” stare seară de luni într-un martie rece un coș cu mere roșii pe masa din bucătărie lucrurile stau exact așa cum vrei cineva deschide o sticlă cu vin crăciunița a înflorit a doua oară ziarul deschis la pagina 10 am venit acasă! biletul scris o cartelă de metr
[bătaie în 5 timpi], [Dostoievski a fost femeie] și [prezentul cel mai greu timp al timpului nostru]
bătaie în 5 timpi uneori mă mângâi ca să exist îmi apăs scalpul trag capilarele întind vârfurile arse miros greutatea fiecărui început îmi prind puternic gâtul cum face mama cu ceafa puiului de pisică sedez șira spinării cercuri peste cercuri să nu-mi simt capul greu tălpile reci se ascund î